Примеры употребления "документу" в украинском с переводом "документ"

<>
Переводы: все28 документ28
Дайте власну оцінку цьому документу. Дайте свою оценку этому документу.
узгодження є різновидом дозвільного документу; согласование является разновидностью разрешительного документа;
* Орфографія та стиль документу збережені. * Стиль и орфография документов сохранены.
· надання електронному документу статусу офіційного. • придания электронному документу статуса официального.
Виходячи з документу, охарактеризуйте політичний Исходя из документа, охарактеризуйте политический
Що вважаться оригіналом електронного документу? Что является оригиналом электронного документа?
Збережіть собі зразок такого документу! Обязательно сохраните экземпляр этого документа!
2) Наявність проїзного документу дитини, 2) Наличие проездного документа ребенка,
надання електронному документу статусу офіційного. Придания электронному документу статуса официального.
Ухвалення документу спричинило хвилю репресій. Принятие документа вызвало волну репрессий.
Копія правовстановлюючого документу на квартиру. Копия правоустанавливающего документа на квартиру.
Окремий розділ документу присвячено освітній діяльності. Отдельный раздел документа посвящен образовательной деятельности.
Здійснити пошук документу по його реквізитах; Произвести поиск документа по его реквизитам;
Ми наведемо найцікавіші фрагменти цього документу. Раскрываем самые интересные части этого документа.
відсутність документу (документів), перелічених в Інструкції; Отсутствие документа (документов), перечисленных в Инструкции;
Вироблення проїзного документу на міський транспорт Выработка проездного документа на городской транспорт
наскрізна нумерація сторінок по всьому документу; сквозная нумерация страниц по всему документу;
Блочна модель документу (CSS Box Model) Блочная модель документа (CSS Box Model)
Апостиль ставиться лише на оригіналі документу! Апостиль ставится только на оригиналы документов.
Викопіювання має повністю відповідати оригінальному документу. Выкопировка должна полностью соответствовать оригинальному документу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!