Примеры употребления "дозволять" в украинском

<>
Терапевтичні послуги дозволять здійснити наступне: Терапевтические услуги позволят осуществить следующее:
Які споживачі дозволять нам отримувати прибуток? Какие потребители разрешат мне получить прибыль?
Українцям дозволять реєструватися на дачах? Украинцам позволят прописываться на дачах.
США не дозволять Україні віддати Крим США не разрешат Украине отдать Крым
Інтереси наддержав не дозволять їй цього ". Интересы сверхдержав не позволят ей этого ".
Європейські авіаперевізники дозволять електроніку - Onlinetickets.world Европейские авиаперевозчики разрешат электронику - Onlinetickets.world
Наші безпілотні авіаційні комплекси дозволять Вам: Наши беспилотные авиационные комплексы позволят Вам:
Дозволять гастролювати російському артисту, якщо він: Позволят гастролировать российскому артисту, если он:
Це означає, що Сенцову дозволять померти? Это означает, что Сенцову позволят умереть?
Мініатюрні страви дозволять зменшувати обсяг порції. Миниатюрные блюда позволят уменьшать объем порции.
Створити гармонійний інтер'єр дозволять кілька правил: Создать гармоничный интерьер позволят несколько правил:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!