Примеры употребления "додає" в украинском с переводом "придавать"

<>
Це додає образу жінки вульгарність. Это придает образу женщины вульгарность.
Фосфор додає сталі холодноламкості (крихкості). Фосфор придаёт стали хладноломкость (хрупкость).
Багаторівневий стеля додає оригінальності приміщенню Многоуровневый потолок придает оригинальности помещению
Він надихає і додає енергії. Он вдохновляет и придаёт энергии.
Це додає будинку гармонійного зовнішнього вигляду. Это придает дому гармоничного внешнего вида.
Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності. Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности.
Незвичайне оформлення додає шарму цьому букету. Необычное оформление придает шарм этому букету.
Оригінальністю виробу додає зав'язка на горловині. Оригинальностью изделию придает завязка на горловине.
Неповторний вигляд місту додає палацово-парковий комплекс. Неповторимый облик городу придаёт дворцово-парковый комплекс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!