Примеры употребления "придаёт" в русском

<>
придает материалу отличные водоотталкивающие свойства; надає матеріалу відмінні водовідштовхувальні властивості;
Фосфор придаёт стали хладноломкость (хрупкость). Фосфор додає сталі холодноламкості (крихкості).
Его игра придает уверенности всей команде ". Такі гравці додають упевненості всій команді ".
Это придает ему исключительную прочность. Це надавало йому надзвичайної міцності.
Придаёт им прочность и эластичность. надаючи їм міцність і еластичність.
Архитектура домов придает эксклюзивность жилью Архітектура будинків надає ексклюзивності житла
Он вдохновляет и придаёт энергии. Він надихає і додає енергії.
Это придает произведениям особую эмоциональность. Це надає творам особливу емоційність.
Это придает образу женщины вульгарность. Це додає образу жінки вульгарність.
Золотистый цвет придает ощущение праздника. Золотистий колір надає відчуття свята.
Многоуровневый потолок придает оригинальности помещению Багаторівневий стеля додає оригінальності приміщенню
Придаёт эластичность стенкам кровеносных сосудов. Надає еластичність стінок кровоносних судин.
Оригинальностью изделию придает завязка на горловине. Оригінальністю виробу додає зав'язка на горловині.
Врезная мойка придает элегантности помещению Врізна мийка надає елегантності приміщенню
Сознание придает целенаправленный характер человеческой деятельности. Свідомість додає цілеспрямований характер людській діяльності.
Придает изделиям приятный овощной вкус. Надає виробам приємний овочевий смак.
Это придает дому гармоничного внешнего вида. Це додає будинку гармонійного зовнішнього вигляду.
Ламбрекен придает занавескам законченный вид. Ламбрекен надає фіранкам закінчений вигляд.
Необычное оформление придает шарм этому букету. Незвичайне оформлення додає шарму цьому букету.
Глубокое декольте придает привлекательность формам. Глибоке декольте надає привабливість формам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!