Примеры употребления "додається" в украинском с переводом "прилагаться"

<>
Пошкоджена ліцензія додається до заяви. Поврежденная лицензия прилагается к заявлению.
додається короткий список рекомендованої літератури. прилагается краткий список рекомендуемой литературы.
Затвердити Воєнну доктрину України (додається). Утвердить Военную доктрину Украины (прилагается).
Затвердити Положення про координаційний комітет (додається). Утвердить уточненный состав Координационного комитета (прилагается).
взяв штангенциркуль і подивитися, не додається. взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается.
Повна інструкція додається до паспорту приладу. Полная инструкция прилагается к паспорту прибора.
Схвалити Концепцію державної мовної політики (додається). Одобрить Концепцию государственной языковой политики (прилагается).
До акта додається список учасників аукціону. К акту прилагается список участников аукциона.
Типова форма угоди додається до Порядку. Типовая форма соглашения прилагается к Порядку.
Також до стільця додається спеціальний шолом. Также к стулу прилагается специальный шлем.
До роботи додається анкета учасника конкурсу. К работам прилагается анкета участника конкурса.
Оригінал акта додається до паспорта ГОУ. Оригинал акта прилагается к паспорту ГОУ.
Додається ласка, знайти мого акваріума схемою. Прилагается пожалуйста, найти моего аквариума схеме.
До гри додається редактор карт Atlas. К игре прилагается редактор карт Atlas.
До фіаско ринку додається фіаско уряду. К фиаско рынка прилагается фиаско правительства.
До зошита додається комплект кольорових карт. К тетради прилагается комплект цветных карт.
анкету-заявку учасника конкурсу-фестивалю (зразок додається); анкету-заявку участника конкурса-фестиваля (образец прилагается);
Копія сертифіката відповідності додається до паспорта котла. Копия сертификата соответствия прилагается к паспорту сосуда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!