Примеры употребления "довге" в украинском с переводом "долгий"

<>
Переводы: все87 длинный70 долгий17
Транспортабельні, але довге зберігання протипоказано. Транспортабельны, но долгое хранение противопоказано.
Однак він прожив довге життя. Хотя он прожил долгую жизнь.
"Лускунчик" має довге сценічне життя. "Щелкунчик" имеет долгую сценическую жизнь.
Настанови на довге здорове життя. Установка на долгую здоровую жизнь.
Довге відоме з 1556 року. Долгое известно с 1556 года.
Надто довге й напружене чекання закінчилося. Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось.
Олександр Велединський 2004 - "Довге прощання", реж. Евгений Лаврентьев 2004 - "Долгое прощание", реж.
Я відчуваю, що прожив довге життя. Я чувствую, что прожил долгую жизнь.
Вони прожили довге і щасливе життя. Они прожили долгую и счастливую жизнь.
Пікассо прожив довге і плідне життя. Пикассо прожил долгую и плодотворную жизнь.
"Сеньйор Самаранч прожив дуже довге життя. "Сеньор Самаранч прожил очень долгую жизнь.
У 1960 році перейменоване в село Довге. В 1960 году переименовано в село Долгое.
Такий англійський звук вимовляється як довге "У". Такой английский звук произносится как долгое "У".
Ніколай Римский-Корсаков прожив довге творче життя. Николай Римский-Корсаков прожил долгую творческую жизнь.
Михайло Васильович прожив довге та гідне життя. Николай Васильевич прожил долгую и счастливую жизнь.
Цим ілюзіям не призначено було довге життя. Этим иллюзиям не суждена была долгая жизнь.
Попереду іще було довге і щасливе життя. Впереди их ждала долгая и счастливая жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!