Примеры употребления "долгую" в русском

<>
Мы пришли на долгую перспективу. Ми прийшли на довгу перспективу.
"Щелкунчик" имеет долгую сценическую жизнь. "Лускунчик" має довге сценічне життя.
За долгую и счастливую семейную жизнь. нашого довгого і щасливого сімейного життя.
Проблема творчества имеет долгую и спорную историю. Проблема творчості має давню й суперечливу історію.
Проект Рыбальского имеет долгую историю. Проект Рибальського має довгу історію.
Хотя он прожил долгую жизнь. Однак він прожив довге життя.
Мачете имеют достаточно долгую историю. Мачете мають досить довгу історію.
"Сеньор Самаранч прожил очень долгую жизнь. "Сеньйор Самаранч прожив дуже довге життя.
Виноделие в Израиле имеет долгую историю. Виноробство в Ізраїлі має довгу історію.
Он прожил долгую жизнь - 98 лет. Він прожив довге життя - 90 років.
Она имеет долгую историю, полную приключений. Вона має довгу історію, повну пригод.
Они прожили долгую и счастливую жизнь. Вони прожили довге і щасливе життя.
Большинство символов праздника имеет долгую историю. Більшість символів свята мають довгу історію.
Я чувствую, что прожил долгую жизнь. Я відчуваю, що прожив довге життя.
Китай имеет долгую историю винной культуры. Китай має довгу історію винної культури.
Пикассо прожил долгую и плодотворную жизнь. Пікассо прожив довге і плідне життя.
Архитектура населения Украины имеет долгую историю. Архітектура населення України має довгу історію.
Николай Римский-Корсаков прожил долгую творческую жизнь. Ніколай Римский-Корсаков прожив довге творче життя.
Очень долгую историю имеет фарфоровое производство. Дуже довгу історію має фарфорове виробництво.
Николай Васильевич прожил долгую и счастливую жизнь. Михайло Васильович прожив довге та гідне життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!