Примеры употребления "до суду" в украинском

<>
До суду доходить лише близько 5% проваджень. До суда доходит лишь около 15% дел.
Зібраний матеріал буде передано до суду. Собранный материал будет передан в суд.
Прокуратура звернулася до суду Екс-ан-Провансу. Такое решение принял суд Экс-ан-Прованса.
Юристи рекомендують звертатися до суду. Юристы посоветовали обратиться в суд.
Справи скеровані до суду, матерів засуджено. Дела направлены в суд, матери осуждены.
Профспілка звернулася до суду з касаційною скаргою. Общество обратилось в суд с кассационной жалобой.
Складання клопотань, заяв до суду 20-200 Составление ходатайств, заявлений в суд 20-200
SCO знову вирушає до суду SCO снова отправляется в суд
Всі протоколи направлено до суду. Все протоколы направлены в суд.
4 січня обвинувальний акт направлено до суду. 4 января обвинительный акт направили в суд.
Перешкодження явці до суду народного засідателя. Воспрепятствование явке в суд народного заседателя.
Оскарження нотаріальної дії до суду. Обжалование нотариального действия в суде.
Російський монополіст подав до суду апеляцію..... Русский монополист подал в суд апелляцию.
Завтра обіцяли привезти до суду. Завтра обещали привезти в суд.
Мені порекомендували звернутись до суду. Мне рекомендовали обратиться в суд.
Даремно люди протестували, зверталися до суду. Напрасно люди протестовали, обращались в суд.
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Чи підемо до Спортивного суду? Пойдем ли в Спортивный суд?
The Pirate Bay відключений за рішенням суду The Pirate Bay отключён по решению суда
Прес-конференція Голови Конституційного суду В.А. Григор'єва. Пресс-конференция Председателя Конституционного суда В.А. Григорьева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!