Примеры употребления "до лав" в украинском

<>
1994 року вступив до лав УНА-УНСО. 1994 году вступил в ряды УНА-УНСО.
До лав українського війська записався добровольцем. В ряды украинской армии записался добровольцем.
В 1955 році вступила до лав ВЛКСМ. В 1955 г. вступил в ряды ВЛКСМ.
Проте більшістю голосів Вовкуна було прийнято до лав партії. Впрочем, большинством голосов Вовкуна все-таки взяли в партию.
Передові робітники вступали до лав більшовицької партії. Передовые работницы вступали в ряды Коммунистической партии.
Листівка "Вступайте до лав МОДР". Открытка "Вступайте в ряды МОПР".
Викликався до лав юнацької збірної України. Призывался в ряды юношеской сборной Украины.
До лав батальйону всі прийшли добровольцями. В ряды батальона все пришли добровольцами.
Лав: "Він намагався бути таким нікчемним. Лав: "Он пытался быть таким презренным.
Мелінду грає Дженніфер Лав Г'юїтт. Мелинду играет Дженнифер Лав Хьюитт.
Роль виконала актриса Дженніфер Лав Г'юїтт. Роль исполнила актриса Дженнифер Лав Хьюитт.
Як фотографуватися на Фотосесії Лав Сторі? Как фотографироваться на Фотосессии Лав Стори?
Що грає в ефірі Лав Денс? Что играет в эфире Лав Дэнс?
Лав прийшла в порноіндустрію у 1999 році. Лав пришла в порноиндустрию в 1999 году.
демобілізований з лав Радянської Армії. демобилизован из рядов Советской Армии.
До неї женихи, з їхніх лав К ней женихи, из их рядов
Дружина (колишня) Керен Рут Лав. Жена (бывшая) Кэрен Рут Лав.
Лав народилася в Хесінда Хайтс, Каліфорнія. Лав родилась в Хэсинда Хайтс, Калифорния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!