Примеры употребления "до конституції" в украинском

<>
До Конституції КНР двічі вносилися поправки. В Конституцию КНР дважды вносились поправки.
Вони захищені поправкою до Конституції. Они защищены поправкой к Конституции.
Зміни до Конституції ухвалено підняттям рук. Изменения в Конституцию приняты поднятием рук.
XX, XXIV і XXVI поправки до конституції. XIX, XXIV и XXVI поправки к конституции.
Харківська область, Харків, майдан Конституції, 24 Харьковская область, Харьков, площадь Конституции, 24
Змагання були присвячені Дню Конституції України. Турнир был посвящен Дню Конституции Украины.
День Конституції проголошено в Україні вихідним. День Конституции провозглашен в Украине выходным.
Законопроектом пропонується вилучити цю норму Конституції. Законопроект предлагал упразднить эту норму Конституции.
У конституції відбиті принципи корпоративізму. В конституции отражены принципы корпоративизма.
Тури на День Конституції - Навігатор Україна Туры на День Конституции - Навигатор Украина
1975 дія конституції призупинена і парламент розпущено. 1970 действие конституции приостановлено, парламент распущен.
У чому ви бачите демократизм цієї Конституції? В чем вы видите демократизм этой Конституции?
Нагорода приурочена до Дня Конституції України. Награждение приурочено ко Дню Конституции Украины.
Прогалини, наявні в Конституції, поповнюються вельми неквапливо. Пробелы, имеющиеся в Конституции, заполняются весьма медленно.
США розцінюється як демократична реформа Конституції. США расценивается как демократическая реформа Конституции.
Відбиток печатки на Конституції 1889 року. Оттиск печати на Конституции 1889 года.
По-перше, ви маєте дотримуватись Конституції України. Во-первых, вы должны придерживаться Конституции Украины.
Приурочене Дню прийняття Конституції у 1978 році. Приурочен Дню принятия Конституции в 1978 году.
Особлива увага приділяється Конституції ІРІ. Особенное внимание уделяется Конституции ИРИ.
Інтерпретація Конституції називається "Канадським конституційним законом". Интерпретация Конституции называет "Канадский конституционный закон".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!