Примеры употребления "до Німеччини" в украинском

<>
Радість із приводу приєднання Саару до Німеччини Радость по поводу присоединения Саара к Германии
Рашид Алі аль-Гайлані втік до Німеччини. Рашид Али аль-Гайлани бежал в Германию.
13 березня Австрія була приєднана до Німеччини. 13 марта Австрия была присоединена к Германии.
Судетська область була приєднана до Німеччини. судейская область была присоединена к Германии.
До Німеччини вивозились коштовності, шедеври В Германию вывозились драгоценности, шедевры
Влітку 1943 року вивезений насильно до Німеччини. Летом 1943 г. вывезен насильно в Германию.
Europcar Ukraine - Їдь до Німеччини Europcar Ukraine - Отправляйся в Германию
До Німеччини відправляли унікальні музейні експонати. В Германии отправляли уникальные музейные экспонаты.
Виїжджає до Німеччини С. Могилевська. Выезжает в Германию С. Могилевская.
Далі Барак Обама вирушить до Німеччини. Далее Барак Обама отправится в Германию.
Важко поранений, евакуйований до Німеччини. Тяжело ранен и эвакуирован в Румынию.
Хавбек Кевін-Прінс Боатенг повернувся до Німеччини. Хавбек Кевин-Принс Боатенг вернулся в Германию.
Політик нібито збирався вилетіти до Німеччини. Политик якобы собирался вылететь в Германию.
Після повернення до Німеччини його заарештували. По возвращении в Россию был арестован.
Після Жовтневого перевороту емігрував до Німеччини. После Октябрьской революции эмигрировал в Германию.
Їй заборонялося приєднуватися до Німеччини. Ей запрещалось присоединяться к Германии.
До Німеччини ж приєдналась Османська імперія. В Германию же присоединилась Османская империя.
Керівництво СНП переїхало до Німеччини. Руководство СНП переехало в Германию.
Врятувала вихованців від вивезення до Німеччини. Спасла воспитанников от вывоза в Германию.
Переселився до Німеччини [1]. Переселился в Германию [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!