Примеры употребления "до Москви" в украинском

<>
Увечері делегація РПЦ відбула до Москви. Вечером делегация РПЦ отбыла в Москву.
Ймовірний работорговець доставлений до Москви. Предполагаемый работорговец доставлен в Москву.
21 січня 1656 р. Пн - повернулись до Москви. 21 января 1656 г. Пн - вернулись в Москву.
У цей час до Москви прилітають "Ворвульфи". В это время в Москву прилетели "Ворвульфы".
Зміни розкладу поїздів до Москви Изменения расписания поездов в Москву
Продовження газопроводу Дашава - Київ до Москви. Продолжение газопровода Дашава - Киев до Москвы.
У 1937 р. Макаренко переїздить до Москви. Вначале 1937-го года Макаренко переезжает в Москву.
Наполеонівська армія вступила до Москви 14 вересня. Наполеоновская армия вступила в Москву 14 сентября.
У 1666 очолив похід голоти до Москви. В 1666 возглавил поход голытьбы к Москве.
Але 1929 його заарештовано, відвезено до Москви й розстріляно. В 1929 был арестован, вывезен в Москву, расстрелян.
Жалобний кортеж рушив до Москви [1]. Траурный кортеж двинулся в Москву [1].
Зощенко в 1943 року викликають до Москви. Зощенко в 1943 году вызывают в Москву.
Скільки летіти з Софії до Москви? Сколько лететь из Софии до Москвы?
Скільки летіти з Гонконгу до Москви? Сколько лететь до Гонконга из Москвы?
"Суворов відправляє Пугачова до Москви". "Суворов отправляет Пугачева в Москву".
До Москви Ольга поїхала в 1997 році. В 2006 году Ольга уехала в Москву.
Її уже відправлено для розшифровки до Москви. Они уже отправлены для расшифровки в Москву.
20 вересня 1655 р. Чт - повернулись до Москви. 20 сентября 1655 г. Чт - вернулись в Москву.
Шлях до Москви виявилися відкритими. Дорога на Москву оказалось открытой.
"Від Мельбурна до Москви" (1925) "Из Мельбурна в Москву" (1925)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!