Примеры употребления "для того" в украинском

<>
Для того, щоб яскравіше горіти. Для того, чтобы ярче гореть.
Це для того, щоб відлякати хижаків? Это для того, чтобы отпугнуть хищников?
Для того, щоб розмитнити вантаж необхідно: Для того, чтобы растаможить груз необходимо:
ОСВАГ створювалося для того, щоб: ОСВАГ создавался с тем, чтобы:
повноваження: Для того, щоб F & uuml; полномочия: Для того, чтобы F & uuml;
Для того, зробити скриншот, натисніть <- кнопку Для того, чтобы сделать скриншот нажмите <- кнопку
Геніальне інженерне рішення для того часу! Гениальное инженерное решение для того времени!
Використовуйте відеорекламу для того, щоб: Используйте видеорекламу для того, чтобы:
Карти Тель-Авіва для того, щоб скачати. Карты Тель-Авива для того, чтобы скачать.
Для того, щоб позначити середину. Для того, чтобы обозначить середину.
50% жінок вживають для того, щоб розслабитись. 50% женщин употребляют для того, чтоб раскрепоститься.
Для того щоб зарядити акумулятор потрібно близько 4 годин. Чтобы полностью зарядить аккумулятор потребуется не более четырех часов.
Для того, щоб розбороняти протиборчі сторони? Для того, чтобы разнимать противоборствующие стороны?
Дуже часто люди вживають спиртне для того, щоб: Как правило, человек начинает употреблять спиртное, чтобы:
Він дискусійний, для того є парламентаризм. Он дискуссионный, для этого есть парламентаризм.
Для того, щоб здолати сильних конкурі... Для того, чтобы одолеть сильных конкуре...
Карти Суррей для того, щоб скачати. Карты Суррей для того, чтобы скачать.
Привітання для того, що Facit! Поздравления для того, что Facit!
Для того щоб підняти над ТЛ Для того чтобы поднять над ТЛ
Все для того, щоб врятувати коханого. Все для того, чтобы спасти возлюбленного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!