Примеры употребления "того" в русском

<>
Кроме того, массаж также обезболивает. Крім того, масаж також знеболює.
Это еще одно доказательство того, как стремительно развиваются технологии. Тому мене найбільше непокоїть те, наскільки швидко розвиваються технології.
Кроме того, он перестроил храм Дианы на Авентине. У той день був освячений храм Діани на Авентіні.
С того момента они неразлучны. З тих пір вони нерозлучні.
И я ожидаю того же ответа І я очікую тієї ж відповіді
Поздравления для того, что Facit! Привітання для того, що Facit!
Того, кто это нарушил, ждало суровое наказание. Тих, котрі відмовлялися їхати, чекало суворе покарання.
того же мнения держался и Евнапий. тієї ж думки дотримувався і Євнапій.
Кроме того, строится бетонная дорога. Крім того, будується бетонна дорога.
Более того, такая одежда запоминается. Більш того, такий одяг запам'ятовується.
Кроме того увеличилась грузоподъемность крана. Окрім того збільшилась вантажопідйомність крану.
Кроме того, добровольцы неплохо сдружились. Крім того, добровольці непогано здружилися.
Кроме того, горожане жалуются на... Окрім того, громадяни скаржились на...
Мало того, строение может обрушиться. Мало того, будова може обрушитися.
Более того, может наблюдаться бессонница. Більш того, може спостерігатися безсоння.
Утомительно, но водопад того стоит. Втомлює, але водоспад того варто.
Кроме того, существует скрытая безработица. Крім того, існує приховане безробіття.
конформизм того, кто оценивает теорию. конформізм того, хто оцінює теорію.
кроме того, запрещалось участие блоков. крім того, заборонялася участь блоків.
Кроме того, аккумулятор утяжеляет прибор. Крім того, акумулятор ускладнює прилад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!