Примеры употребления "дивно" в украинском с переводом "удивительный"

<>
Корсика це дивно загадкова країна. Корсика это удивительно загадочная страна.
Величезні, солоні і дивно красиві. Огромные, соленые и удивительно красивые.
Дивно романтичний букет в коробці. Удивительно романтичный букет в коробке.
насолоджуватися дивно смішні кольорові лінії наслаждаться удивительно смешные цветные линии
У ній ховається дивно тверда воля. В ней скрывается удивительно твердая воля.
Дивно скромна рослина прикрашає альпійські гірки. Удивительно скромное растение украшает альпийские горки.
Шостий номер minihry дивно добре зробив. Шестой номер minihry удивительно хорошо сделал.
Через це він дивно наповнений концертами. Из-за этого он удивительно наполнен концертами.
Хайке Дрекслер була дивно різнобічної спортсменкою. Хайке Дрекслер была удивительно разносторонней спортсменкой.
Захоплюючий, як алхімія, дивно, як генетика! Захватывающий, как алхимия, удивительно, как генетика!
Дивно, але архантропи спілкувалися між собою. Удивительно, но архантропы общались между собой.
Дивно, але захворюванню схильні малоосвічені люди. Удивительно, но заболеванию подвержены малообразованные люди.
Дивно, що це ліки не викликає сонливості. Удивительно, но это лекарство не вызывает сонливости.
PS: Ваші бонуси після прибуття було дивно. PS: Ваши бонусы по прибытии было удивительно.
Дивно, але в мультфільмі цілих 302 персонажі. Удивительно, но в мультфильме целых 302 персонажа.
У маленького нині міста дивно насичена історія. У маленького ныне города удивительно насыщенная история.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!