Примеры употребления "Демократической" в русском

<>
Страна начала называться Демократической Республикой Судан (ДРС). Країна отримала назву Демократична Республіка Судан (ДРС).
Ширится движение демократической молодежи Израиля. Шириться рух демократичної молоді Ізраїлю.
М. сблизился с демократической интеллигенцией. М. зблизився з демократичною інтелігенцією.
1949 первой конституцией Германской Демократической Республики. 1949 - утворено Німецьку Демократичну Республіку.
Является эндемиком Демократической Республики Конго. Це ендемік Демократичної Республіки Конго.
Директория провозгласила Россию демократической республикой. Директорія проголосила Росію демократичною республікою.
6) установление подлинно демократической системы. 6) встановлення дійсно демократичної системи.
Его произведения отличаются гуманизмом, демократической направленностью. Його твори відрізняються гуманізмом, демократичною направленістю.
Лидер либерального крыла демократической партии. Лідер ліберального крила демократичної партії.
Независимый кандидат, поддерживаемый Демократической либеральной партией. Незалежний кандидат, підтримуваний Демократичною ліберальною партією.
Лидер Украинской селянской демократической партии. Засновник Української селянської демократичної партії.
Литовское государство является независимой демократической республикой. Литовська держава є незалежною демократичною республікою.
Санкуру - провинция Демократической Республики Конго. Санкуру - провінція Демократичної Республіки Конго.
Новую элиту ряд политологов называют демократической. Нову еліту ряд політологів називають демократичною.
Один из лидеров Демократической партии Курдистана. Один із засновників Демократичної партії Курдистану.
Вторая Речь Посполитая была умеренно демократической страной. II Річ Посполита була помірно демократичною країною.
От России тоталитарной к России демократической. Від Росії тоталітарної до Росії демократичної.
Фракция НУНС вышла из демократической коалиции. Фракція НУ-НС вийшла з демократичної коаліції.
Комиссаржевская становится любимой актрисой демократической интеллигенции. Коміссаржевська стає улюбленою актрисою демократичної інтелігенції.
Флинн - зарегистрированный член Демократической партии США. Флінн - зареєстрований член Демократичної партії США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!