Примеры употребления "два роки" в украинском

<>
Російські військові бомблять Сирію вже два роки. Российские военные бомбят Сирию уже да года.
Малята народжуються один раз на два роки. Детёныши рождаются один раз в два года.
Меседа пробула в колективі два роки. Меседа пробыла в коллективе два года.
Два роки жила в Краснодарі. Два года жила в Краснодаре.
Та, через два роки після Чорнобиля родився. Но, через два года после Чернобыля родился.
Мені вже два роки "прогули" ставлять. Мне уже два года "прогула" ставят.
Через два роки містечко спустошили татари. Через два года городок опустошили татары.
Через Два роки Джина розлучилася з Джеффом. Два года спустя Джина развелась с Джеффом.
Протриматися Директорії вдалося лише два роки. Продержаться Директории удалось лишь два года.
У Ташкенті поет прожив два роки. В Ташкенте поэт прожил два года.
Ваганової, де провчився два роки. Вагановой, где проучился два года.
Два роки працювала старшою піонервожатою. Пять лет работала старшей пионервожатой.
Хлопчик, який два роки відрощував волосся, щоб пожертвувати... Этот мальчик 2 года отращивал волосы для того, чтобы......
Через два роки очолив комсомольську організацію колгоспу "Червоний прапор". Вскоре мне предложили возглавить комсомольскую организацию колхоза "Красный Октябрь".
Частина сенаторів переобирається кожні два роки. Часть сенаторов переизбирается каждые 2 года.
Через два роки самці стають статевозрілими. Через 2 года самцы становятся половозрелыми.
"Наша компанія пережила непрості два роки. "Наша компания пережила непростые два года.
Облога цього міста йшла два роки. Осада этого города шла два года.
Будівельний бум протривав два роки. Строительный бум продлился два года.
Але через два роки закохані розлучилися. Но через два года влюблённые развелись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!