Примеры употребления "дасть притулок парламентським" в украинском

<>
Не дасть проникнути вологи у фундамент Не даст проникнуть влаге в фундамент
Єфросинії, притулок для сиріт, Трьох-Анастасіївська церква. Ефросинии, приют для сирот, Трех-Анастасьевская церковь.
Згодом це було підкріплено парламентським рішенням. Позже это было подкреплено парламентским решением.
Що дасть господарям з'єднання площ? Что даст хозяевам соединение площадей?
Пес охороняв останній притулок свого господаря. Пёс охранял последнее пристанище своего хозяина.
Італійське Уряд формується парламентським шляхом. Итальянское правительство формируется парламентским путем.
Не дасть волозі проникнути у фундамент. Не даст влаге проникнуть в фундамент.
Моє притулок від диких орд... Мое убежище от диких орд...
Обмеження булои посилено Парламентським Актом 1949 року. Ограничения были усилены Парламентским Актом 1949 года.
Гюльсін Онай дасть концерт у Стамбулі Гюльсин Онай даст концерт в Стамбуле
Цей світ для людини - тимчасовий притулок. Этот мир для человека - временное пристанище.
Контролюється Парламентським контрольним комітетом (Parlamentarisches Kontrollgremium). Контролируется Парламентским Контрольным Комитетом (Parlamentarisches Kontrollgremium).
Після цього Президент дасть коротку прес-конференцію. После этого Президент даст короткую пресс-конференцию.
У ньому знайшли притулок протестні монахи. В нём нашли приют протестные монахи.
Відпрацювати їх разом з парламентським комітетом. Отработать их вместе с парламентским комитетом.
Відвідування стенду SAT дасть Вам можливість: Посещение стенда SAT даст Вам возможность:
"Вихованець Марса" знайшов останній притулок У Києві. "Воспитанник Марса" обрел последнее пристанище в Киеве.
Робоча взаємодія з парламентським Комітетом Рабочее взаимодействие с парламентским Комитетом
Що дасть Україні легалізація азартного бізнесу? Что даст Украине легализация азартного бизнеса?
Волонтер консультаційні послуги в притулок Волонтер консультационные услуги в убежище
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!