Примеры употребления "даст" в русском

<>
Он даст себя выдрать кнутом. Він дасть себе видерти батогом.
Это даст некоторое распределение скоростей. Це дає деякий розподіл швидкостей.
Воспитательная работа обязательно даст свои плоды. Освітній підхід обов'язково принесе свої плоди.
Ближайший съезд даст оценку этому процессу. Найближчий з'їзд надасть оцінку цьому процесу.
Что даст Украине земельная реформа? Що дасть Україні земельна реформа?
Что это даст украинскому бизнесу? Що це дає українському бізнесу?
"Электрификация даст экономию операционных расходов. "Електрифікація дасть економію операційних витрат.
"Никто не даст оторвать Донбасс. "Ніхто не дасть відірвати Донбас.
Окрашивание положительного эффекта не даст. Фарбування позитивного ефекту не дасть.
Это даст толчок и судостроению ". Це дасть поштовх і суднобудуванню ".
Что даст хозяевам соединение площадей? Що дасть господарям з'єднання площ?
Это не даст им переохладиться. Це не дасть їм переохолодитися.
Каждая касательная даст своё решение. Кожна дотична дасть свій розв'язок.
То кавалеру даст, смеясь, цветок, Те кавалеру дасть, сміючись, квітка,
Insurgency даст вам ее сполна Insurgency дасть вам її сповна
Что это даст украинским националистам? Що це дасть українським націоналістам?
сделают карандаш или, Бог даст, кровать. зроблять олівець або, Бог дасть, ліжко.
Стать партнером NASSAT даст возможность иметь... Стати партнером NASSAT дасть можливість мати...
Гюльсин Онай даст концерт в Стамбуле Гюльсін Онай дасть концерт у Стамбулі
Какие результаты даст такая непрерывная медитация? Які результати дасть така безперервна медитація?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!