Примеры употребления "громадських робіт" в украинском

<>
Луї-Оскар Фроссар - міністр громадських робіт; Луи-Оскар Фроссар - министр общественных работ;
Жозеф Паганон - міністр громадських робіт; Жозеф Паганон - министр внутренних дел;
Ухиленням від відбування громадських робіт вважаються: Уклонением от отбытия общественных работ считаются:
Плануються зустрічі з лідерами громадських організацій. Планируются встречи с лидерами общественных организаций.
Механічні пошкодження при проведенні вантажно-розвантажувальних робіт; механические повреждения при проведении погрузочно-разгрузочных работ;
доступність і гарантованість громадських благ; доступность и гарантированность общественных благ;
Водопостачання обіцяють відновити після закінчення ремонтних робіт. Подача воды возобновится после окончания ремонтных работ.
Shameless лесбіянки веселяться в громадських Shameless лесбиянки веселятся в общественных
Виконував ряд робіт з геодезії та гравіметрії. Выполнил ряд работ по геодезии и гравиметрии.
Також змінилась адреса веб-сайту громадських проектів. Также изменился адрес веб-сайта общественных проектов.
Акт виконаних робіт з експедирування; Акт выполненных работ по экспедированию,
169 громадських вбиралень - стаціонарного типу; 169 общественных туалетов - стационарного типа;
Після монтажних робіт кран демонтували. После монтажных работ кран демонтировали.
Подані пропозиції вносяться до протоколів громадських слухань. Все рекомендации внесены в протоколы общественных слушаний.
Незабаром Едгар примкнув до цих робіт. Вскоре Эдгар примкнул к этим работам.
В. Щербаченко, Східноукраїнський центр громадських ініціатив, Луганськ. В. Щербаченко, Восточноукраинский центр общественных инициатив, Луганск.
перспективне і оперативне планування ремонтних робіт; перспективное и оперативное планирование ремонтных работ;
Городяни відпочивали в громадських садках. Горожане отдыхали в общественных садах.
виконання земляних і висотних монтажних робіт; выполнение земляных и высотных монтажных работ;
Азартні ігри, ворожіння в громадських місцях. Азартные игры, гадание в общественных местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!