Примеры употребления "говорили" в украинском с переводом "говорить"

<>
Ми говорили вже - світ старіє. Мы говорили уже - мир стареет.
Що інші говорили про Ісуса? О чем еще говорил Иисус?
"Ми говорили про нормандський формат. "Мы говорили о нормандском формате.
Вони говорили про ранню весну... Они говорили о ранней весне...
Говорили про сучасні проблеми криміналістики. Говорили о современные проблемы криминалистики.
Про інцидент говорили з експертами. Об инциденте говорили с экспертами.
Вдома говорили тільки по-польськи. Там говорили только по-польски.
Причина: незламні галли говорили російською. Причина: несгибаемые галлы говорили по-русски.
На нараді говорили про децентралізацію. На совещании говорили о децентрализации.
Про нього говорили, ним захоплювалися. О нём говорили, им восхищались.
Владики говорили про українських мігрантів. Владыки говорили об украинских мигрантах.
Проводили скорботні церемонії, говорили правильні слова... Проводили скорбные церемонии, говорили правильные слова...
Ви говорили про проведення стрес-тесту. Вы говорили о проведении стресс-теста.
Щоб вам не говорили хитрі туроператори. Чтобы вам ни говорили хитрые туроператоры.
Потім вони говорили, що немає сенсу. Они тогда говорят, что смысла нет.
Як тоді говорили, "убитими і повішеними". Как тогда говорили, "убитыми и повешенными".
"Історія - учителька життя" - говорили стародавні римляни. "История - учитель жизни", - говорили древние.
Якщо говорили знищувати - він її знищував. Если говорили уничтожать - он ее уничтожал.
Багатьом парам говорили, що сподіватися марно. Многим парам говорили, что надеяться бесполезно.
Так говорили лише про найкращих конях. Так говорили только об лучших конях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!