Примеры употребления "газету" в украинском с переводом "газета"

<>
Переводы: все30 газета30
Підтримайте газету - газета підтримає Вас! Поддержите газету - газета поддержит вас!
"Пряма дія" випускала однойменну газету. "Прямое действие" выпускает одноимённую газету.
Самостійно заснував газету "Четверта влада". По материалам газеты "Четвертая власть".
щотижневу інформаційно - рекламну газету "Донбас. еженедельную информационно - рекламную газету "Донбасс.
Під двері потрібно підсунути газету. Под дверь нужно подсунуть газету.
згодом очолив чернівецьку газету "Буковина". впоследствии возглавил Черновицкую газету "Буковина".
Редагував дивізійну газету "Тривога" [1]. Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1].
Редагував газету "Дрогобицький листок" (1919). Редактировал газету "Дрогобычский листок" (1919).
Це незавершена стаття про газету. Это заготовка статьи о газете.
Видавав газету "Боротьба молоді" (серб. Издавал газету "Борьба молодёжи" (серб.
Відомості про газету "Дело", передплата. Сведения о газете "Дело", подписка.
Видавав відому "Ілюстровану газету Френка Леслі". Издавал известную "Иллюстрированную газету Фрэнка Лесли".
Білоус також редагував стінну газету, малював. Белоус также редактировал стенную газету, рисовал.
Створив газету київський журналіст Владлен Новожилов. Создал газету киевский журналист Владлен Новожилов.
Потім газету було перереєстровано на "Час". Затем газета была перерегистрирована на "Время".
Випускала підпільну газету "Die Wahrheit" (Правда). Выпускала подпольную газету "Die Wahrheit" (Правда).
прочитати газету можна перейшовши за посиланням Почитать газету можно перейдя по ссылке
використовувала газету "Вісник лубенського громадського комітету". использовала газету "Вестник лубенского общественного комитета".
Націоналісти видавали журнал і щотижневу газету. Националисты издавали журнал и еженедельную газету.
Акція "Передплати газету мешканцям зони АТО" Акция "Подписки газету жителям зоны АТО"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!