Примеры употребления "газеты" в русском

<>
Объём газеты "Кыым" - 48 полос; Обсяг газети "Кыым" - 48 смуг;
Ахломов более 50 лет работал сотрудником газеты "Известия". Більше 50 років Ахломов працював у газеті "Известия".
Суд выдворил из России журналиста "Новой газеты" З Росії депортують журналіста видання "Новая газета"
Информационный портал газеты "Молодой буковинец" Інформаційний портал газети "Молодий буковинець"
Cодержание газеты привлекает современных исследователей. Зміст газети приваблює сучасних дослідників.
В университете издаются студенческие газеты. В університеті видаються студентські газети.
Юрий Райхель, обозреватель газеты "День". Юрій Райхель, оглядач газети "День".
В Таизе начали издаваться газеты. У Таїзі почали видаватись газети.
Призёр Международного фотоконкурса газеты "День". Призер Міжнародного фотоконкурсу газети "День".
Ланца является основателем газеты "Opinione". Ланца є засновником газети "Opinione".
"Приазовский край": история одной газеты "Приазовський край": історія однієї газети
Кременчугские газеты до 1917 года Кременчуцькі газети до 1917 року
Является литературным редактором газеты "Хата". Є літературним редактором газети "Хата".
Карикатура из газеты Daily Mirror. Карикатура з газети Daily Mirror.
"Газеты против Интернета", Дмитрий Бондарчук. "Газети проти Інтернету", Дмитро Бондарчук.
Официальный сайт газеты Le Soleil Офіційний сайт газети Le Soleil
Газеты вышли с кричащими заголовками. Газети вийшли з кричущими заголовками.
"Дрездена больше нет", - писали газеты. "Дрездена більше немає", - писали газети.
Издание немецкой эмигрантской газеты "Форвертс!". на сторінках німецької емігрантської газети "Форвертс!"
Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец". Працював редактором дивізійної газети "Стрілець".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!