Примеры употребления "він уклав" в украинском

<>
Він уклав однорічну угоду з "Леганесом". Он заключил однолетнее соглашение с "Леганесом".
У 1658 році він уклав Гадяцький договір з Польщею. Он заключил в 1658 г. Гадячский договор с Польшей.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Андрій Захтей уклав досудову угоду. Андрей Захтей заключил досудебное соглашение.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
уклав українсько-російські діалектні словники волинських говірок. составил украинско-российские диалектные словари волынских говоров.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Уклав контракт з першоліговим ФК "Суми". Заключил контракт с перволиговым ФК "Сумы".
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Наполеон уклав конкордат з папою Римським (1801). Наполеон заключил конкордат с папой Римским (1801)....
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Костянтин уклав мир з халіфом Муавією. Константин заключил мир с халифом Муавией.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Марокканець уклав угоду на 4,5 роки. Марокканец заключил соглашение на 4,5 года.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Фактично Всеволод уклав сепаратний мир. Фактически Всеволод заключил сепаратный мир.
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
Я уклав світи в єдиному погляді, Я заключил миры в едином взоре,
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Нападник "Шахтаря" уклав контракт з "Динамо" Нападающий "Шахтера" подписал контракт с "Динамо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!