Примеры употребления "заключил" в русском

<>
"Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе". "Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе".
Форвард заключил с "Ирисками" двухлетний контракт. Форвард підписав 2-річний контракт із "ірисками".
Это будет прекрасный уикенд ", - заключил Фроман. Це буде прекрасний вікенд ", - зазначив Фроман.
Он заключил в 1658 г. Гадячский договор с Польшей. У 1658 році він уклав Гадяцький договір з Польщею.
Фактически Всеволод заключил сепаратный мир. Фактично Всеволод уклав сепаратний мир.
Антонио Конте заключил контракт с "Челси" Антоніо Конте підписав контракт з "Челсі"
Андрей Захтей заключил досудебное соглашение. Андрій Захтей уклав досудову угоду.
Форвард заключил контракт на два года. Форвард підписав контракт на 2 роки.
"Мы подадим апелляцию", - заключил Гедини. "Ми подамо апеляцію", - уклав Гедіні.
В 1598 году заключил мир с Бухарой. У 1598 р. підписав мир з Бухарою.
Заключил мир с бухарским ханом. Уклав мир із печенізьким ханом.
Краснов заключил союз с немцами. Краснов уклав союз з німцями.
Ямайский легкоатлет заключил соглашение с клубом. Ямайський легкоатлет уклав угоду з клубом.
Он заключил однолетнее соглашение с "Леганесом". Він уклав однорічну угоду з "Леганесом".
Заключил мир с даками и сарматами. Уклав мир з даками і сарматами.
Я заключил миры в едином взоре, Я уклав світи в єдиному погляді,
Константин заключил мир с халифом Муавией. Костянтин уклав мир з халіфом Муавією.
Царь заключил ужасное чудовище в Лабиринт. Цар уклав жахливе чудовисько в Лабіринт.
Заключил Прутский мир с Турцией 1711. Уклав Прутський мир з Туреччиною 1711.
Заключил контракт с перволиговым ФК "Сумы". Уклав контракт з першоліговим ФК "Суми".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!