Примеры употребления "службу" в русском

<>
Государственную пограничную службу Украины - 120; Державної прикордонної служби України - 120;
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
Поступил на службу к Генриху Наваррскому. Перебував на службі у Генріха Наваррского.
Бросил дипломатическую службу, занялся бизнесом. Залишив військову службу та зайнявся бізнесом.
Обратитесь в службу поддержки VideoWhisper Зверніться до служби підтримки VideoWhisper
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Добро пожаловать в службу поддержки Ласкаво просимо до служби підтримки
Поддерживать доменную службу Active Directory; Підтримувати доменну службу Active Directory;
клиенту сложно дозвониться в диспетчерскую службу; клієнту складно додзвонитися до диспетчерської служби;
Отслужил срочную службу в Артемовске. Відслужив строкову службу в Артемівську.
проходящие действительную службу в вооруженных силах; проходження дійсної служби в Збройних Силах;
Продолжал службу на Черноморском флоте. Продовжив службу на Чорноморськім флоті.
Расходы на телефонные звонки в сервисную службу Витрати на телефонні дзвінки до сервісної служби
Эту капелланскую службу организовала Церква. Цю капеланську службу організувала Церква.
В Севилье он поступил в интендантскую службу. У Севільї він вступив до інтендантської служби.
Начал службу подьячим московских приказов. Почав службу піддячим московських наказів.
В 1966 году поступил на испанскую дипломатическую службу. В 1966 році приєднався до іспанської дипломатичної служби.
Прием на службу в милицию. Прийняття на службу до міліції.
Реализовать службу федерации (FS) AD. Реалізувати службу федерації (FS) AD.
В настоящее время- продолжает службу. На даний час продовжує службу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!