Примеры употребления "відображення" в украинском

<>
Визначення коректності відображення в браузерах. Определение корректности отображения в браузерах.
Відображення - Спецназ за межею можливого. Отражение - Спецназ за гранью возможного.
Відображення внесених виправлень безпеки Microsoft Отображение внесенных исправлений безопасности Microsoft
Відображення почуттів, переказ, саморозкриття психолога. Отражение чувств, пересказ, самораскрытие психолога.
Відображення художника в жіночих портретах. Отображение художника в женских портретах.
Справжній стиль - відображення внутрішньої гармонії. Подлинный стиль - отражение внутренней гармонии.
Відображення детальної інформації про файл Отображение подробной информации о файле
Перевага такого підсвічування - деталізація відображення. Преимущество такой подсветки - детализация отражения.
SWISS SUPER PUMA відображення команди SWISS SUPER PUMA отображение команды
Відображення на конвенціях - TRIP LEE Отражение на конвенциях - TRIP LEE
Оновлене відображення архівів за датою Обновлено отображение архивов по дате
відображення стану операторів (зайнятий, вільний, пауза); отражение состояния операторов (занят, свободен, пауза);
Відображення подій з обраних календарів. Отображение событий из выбранных календарей.
Міфологічне пізнання - це фантастичне відображення реальності. Мифологическое познание - это фантастическое отражение реальности.
Відображення помилок у вигляді гістограм Отображение ошибок в виде гистограмм
несвоєчасне і невірне відображення курсових різниць. несвоевременное и неверное отражение курсовых разниц.
Використовуйте перегляди для відображення даних Использовать представления для отображения данных
Особливості відображення дійсності в актових джерелах. Особенности отражения действительности в актовых источниках.
Апаратура відображення та контролю (АВК) Аппаратура отображения и контроля (АОК)
Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити. Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!