Примеры употребления "відображає" в украинском с переводом "отображать"

<>
Відображає файл з можливістю прокрутки. Отображает файл с возможностью прокрутки.
cast - скрипт відображає форму без стилів. cast - скрипт отображает форму без стилей.
Розбирає та відображає структуру вказаного файлу. Разбирает и отображает структуру указанного файла.
Вівтар відображає бачення Граду Божого (лат. Алтарь отображает видение Града Божьего (лат.
5 Рядок статусу - відображає стан конфігуратора. 5 Строка статуса - отображает состояний конфигуратора.
Його відображає на графіку крива Лоренца. Его отображает на графике кривая Лоренца.
Єдина освітня база відображає неактуальні дані? Единая образовательная база отображает неактуальные данные?
Флагшток у Джидді відображає прапор єдинобожжя. Флагшток в Джидде отображает знамя единобожия.
На відміну від GIF, не відображає анімацію. В отличие от GIF, не отображает анимацию.
Навігація - відображає зміст для вашого CHM-файлу. Навигация - отображает оглавление для вашего CHM-файла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!