Примеры употребления "відображають" в украинском

<>
Відображають трепет, ніжність і повагу. Отражают трепет, нежность и уважение.
Записи відображають за продажними цінами. Записи отображают по продажным ценам.
Вартість нестачі або зіпсованих ТМЦ відображають: Стоимость недостачи или испорченных ТМЦ отражают:
Більшість популярних виробників відображають наступну інформацію: Большинство популярных производителей отображают следующую информацию:
Ці принципи відображають специфіку регульованих відносин. Эти принципы отражают специфику регулируемых отношений.
Карти відображають сучасний політичний устрій світу. Карты отображают современное политическое устройство мира.
Його вірші відображають гнівний соціальний протест. Его стихи отражают гневный социальный протест.
Саме вони відображають соціальну значимість моралі. Именно они отображают социальную значимость морали.
Куплену продукцію у формі не відображають. Купленную продукцию в форме не отражают.
Рулонний матеріал з двома відображають сторонами. Рулонный материал с двумя отражающими сторонами.
Вони відображають твердження дослідників практично знову. Они отражают заявления исследователей практически снова.
приватні і спеціальні - відображають специфіку організації. частные и специальные - отражающие специфику организации.
Природа, портрети, наче живі, відображають тогочасні реалії. Природа, портреты, как живые, отражают реальность прошлого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!