Примеры употребления "відновилися" в украинском

<>
Постачання відновилися тільки 20 січня. Транзит возобновился только 20 января.
У Польщі відновилися пошуки "золотого поїзда" В Польше возобновили поиск "золотого поезда"
Шляхи сполучення з Галлією відновилися; Пути сообщений с Галлией восстановились;
Богослужіння відновилися за німецької окупації. Богослужение возобновилось при немецкой оккупации.
На початку 1990-х років у храмі відновилися богослужіння. С начала 90-х гг. в храме возобновлены богослужения.
Відновилися права Вірменської Апостольської церкви. Восстановились права Армянской Апостольской церкви.
Увечері 14 вересня активні бої відновилися. Вечером 14 сентября активные бои возобновились.
будівельні роботи відновилися в необхідних обсягах. строительные работы возобновились в требуемых объёмах.
З 2012 року в храмі відновилися богослужіння. С 2012 года в храме возобновились богослужения.
У 1947-1948 pp. відновилися переслідування генетиків. В 1947-1948 гг. возобновилось преследование генетиков.
З 1513 року монгольські напади на Китай відновилися. С 1513 года монгольские рейды в Китай возобновились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!