Примеры употребления "відмову" в украинском с переводом "отказ"

<>
Переводы: все20 отказ19 отказаться1
Перед нами - звичайний заповідальний відмову. Перед нами - обычный завещательный отказ.
Некритичність до напрацювання на відмову. Некритичность к наработке на отказ.
За відмову - надто великі штрафи. За отказ - весьма внушительные штрафы.
І знову дістали категоричну відмову. Но тоже получили категоричный отказ.
Верховний суд визнав відмову законною. Верховный суд признал отказ законным.
Андерсон сприйняла це як ввічливу відмову. Андерсон восприняла это как вежливый отказ.
Середнє напрацювань на відмову, не менше Средний наработок на отказ, не менее
Офіційно аргументували відмову ситуацією з Кримом. Официально аргументировали отказ ситуацией с Крымом.
Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1]. Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1].
про відмову від встановлених загальнобудинкових лічильників об отказе от установленных общедомовых счетчиков
Відмову від запропонованої роботи оформляйте письмово; Отказ от предложенной работы оформляйте письменно;
І по-справжньому засмутився, діставши відмову. И сильно разозлился, получив отказ.
поважати право колег на мотивовану відмову. уважать право коллег на мотивированный отказ.
Середнє напрацювання на відмову - 4000 процедур. Средняя наработка на отказ - 4000 процедур.
Аварія могло статися через відмову двигуна. Авария могла произойти из-за отказа двигателя.
Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову? Что случится, если вы получите отказ?
відмову у внесенні неприбуткової організації до Реєстру. отказе во внесении неприбыльной организации в Реестр.
Діставши відмову, козаки вирішили самі добути втікачів. Получив отказ, казаки решили сами захватить беглецов.
виправдовують відмову у візі будь-якому іноземцеві. оправдывают отказ в выдаче любому иностранцу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!