Примеры употребления "отказ" в русском

<>
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
Не принимайте близко к сердцу отказ Не приймайте близько до серця відмови
Всем женихам отказ - и вот Всім нареченим відмову - і ось
частичный отказ от услуг сторонних организаций; часткове відмовлення від послуг сторонніх організацій;
отказ от подарка / предложения / торжества; відмова від подарунку / пропозиції / торжества;
Существуют полный или частичный отказ в акцепте. Наслідки повної або часткової відмови в акцепті.
Некритичность к наработке на отказ. Некритичність до напрацювання на відмову.
отказ от солярия и сауны. відмова від солярію та сауни.
и наработка на отказ (среднее время безотказной работы). середній наробіток до відмови (середній час безвідмовної роботи).
Получив отказ, он выбрасывает кольцо. Отримавши відмову, він викидає кільце.
Failure - Отказ 2D прыжки платформер. Failure - Відмова 2D стрибки платформер.
А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ? Що робити платникам податків у разі такої відмови?
Перед нами - обычный завещательный отказ. Перед нами - звичайний заповідальний відмову.
Отказ в поселении, прекращения проживания Відмова у поселенні, припинення проживання
Но тоже получили категоричный отказ. І знову дістали категоричну відмову.
Отказ входного устройства на выходе. Відмова вхідного пристрою на виході.
Что случится, если вы получите отказ? Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову?
Целомудрие дразнить и оргазм отказ Цнотливість дражнити і оргазм відмова
Средняя наработка на отказ - 4000 процедур. Середнє напрацювання на відмову - 4000 процедур.
Запах кода Отказ от наследства Запах коду Відмова від спадку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!