Примеры употребления "відмови" в украинском

<>
Переводы: все17 отказ17
Відсутність відмови та хибних спрацювань Отсутствие отказа и ложных срабатываний
І ці відмови - давня традиція. И эти отказы - давняя традиция.
DHS Memo з розширення тимчасових відмови DHS Memo по расширению временных отказы
Збирає інформацію про аварійні відмови ліфтів. Собирает информацию о аварийные отказы лифтов.
І відмови від нікотину дуже неприємно. И отказа от никотина очень неприятно.
• для кожного компонента виявляють можливі відмови; · для каждого компонента выявляют возможные отказы;
білий - OK, ніяка небезпека відмови двигуна; белый - OK, никакая опасность отказа двигателя;
Неписьменний переклад - першопричина відмови в публікації! Неграмотный перевод - первопричина отказа в публикации!
Причиною такої відмови був маленький гонорар. Причиной такого отказа был маленький гонорар.
Відмінність добровільної відмови від діяльного каяття. отличия добровольного отказа от деятельного раскаяния.
в) доводиться з викладенням мотивів відмови; в) приходится с изложением мотивов отказа;
Відмови переслідували "Лоліту" цілих два роки. Отказы преследовали "Лолиту" целых два года.
1) відмови довірителя або повіреного від договору; 1) отказа доверителя или поверенного от договора;
67-77% - відмови з вини покупних комплектуючих; 67-77% - отказы по вине покупных комплектующих;
Наслідки повної або часткової відмови в акцепті. Существуют полный или частичный отказ в акцепте.
Що робити платникам податків у разі такої відмови? А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ?
У разі відмови вони погрожували повністю знищити країну. В случае отказа, им угрожали полным уничтожением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!