Примеры употребления "отказы" в русском

<>
И эти отказы - давняя традиция. І ці відмови - давня традиція.
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Законодательные запреты и добровольные отказы Законодавчі заборони та добровільні відмови
Почему у систем случаются отказы? Чому у систем трапляються відмови?
Бывают у них и отказы. Бувають у них і відмови.
Предварительная я-601A в Штатах отказы Попередня я-601A в Штатах відмови
Собирает информацию о аварийные отказы лифтов. Збирає інформацію про аварійні відмови ліфтів.
Отказы - предварительный, в США, единство семьи відмови - попередній, в США, єдність сім'ї
DHS Memo по расширению временных отказы DHS Memo з розширення тимчасових відмови
Отказы преследовали "Лолиту" целых два года. Відмови переслідували "Лоліту" цілих два роки.
20-25% - отказы узлов собственного изготовления; 20-25% - відмови вузлів власного виготовлення;
· для каждого компонента выявляют возможные отказы; • для кожного компонента виявляють можливі відмови;
67-77% - отказы по вине покупных комплектующих; 67-77% - відмови з вини покупних комплектуючих;
К сожалению, на практике такие отказы случаются. На жаль, на практиці такі відмови трапляються.
Расширение в США Временного I-601A отказы Розширення в США Тимчасового I-601A відмови
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Всем женихам отказ - и вот Всім нареченим відмову - і ось
Отказом от скорбного перечня - жест... Відмовою від скорботного переліку - жест...
при отказе - опала и ссылка. при відмові - опала і висилка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!