Примеры употребления "втечі" в украинском

<>
Переводы: все17 побег11 бегство6
втечі з дому і бродяжництво. Побеги из дома и бродяжничество.
План втечі усташів був розкритий. План бегства усташей был раскрыт.
Помер постановник "Втечі з Шоушенка" Умер постановщик "Побега из Шоушенка"
під час втечі загинув Цицерон. во время бегства погиб Цицерон.
Всі спроби втечі виявляються невдалими. Все попытки побега оказываются неудачными.
Через спробу втечі отримав продовження терміну. Из-за попытки бегства получил продление срока.
Постер до фільму "План втечі 2" Постер к фильму "План побега 2"
Були навіть випадки втечі з таборів. Были даже случаи бегства из лагерей.
Подробиці їхньої втечі поки не розголошуються. Подробности их побега пока не разглашаются.
Випивка стає способом втечі від проблем. Выпивка становится способом бегства от проблем.
Таке рішення ухвалене з побоювань втечі. Такое решение принято из опасений побега.
Римська армія звернулася до втечі [34]. Римская армия обратилась в бегство [34].
Геррон пропонує Френку допомогу у втечі. Геррон предлагает Фрэнку помощь в побеге.
Нападник був застрелений при спробі втечі. Нападавший был застрелен при попытке побега.
Але Ріддік починає продумувати план втечі. Но Риддик начинает продумывать план побега.
Пройшов через декілька арештів, висилання, втечі. Прошёл через несколько арестов, высылок, побегов.
І найчастіше бажаним пунктом втечі виявляється світ за очі. И чаще желанным пунктом побега оказывается куда глаза глядят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!