Примеры употребления "власного досвіду" в украинском

<>
Бо знаєте їх із власного досвіду. Вы знаете это по собственному опыту.
Напій власного приготування з малини Напиток собственного приготовления из малины
15 років успішного практичного досвіду роботи домробітницею. 15 лет успешного практического опыта работы домработницей.
В крадіжці ужгородець підозрював власного сина. В краже пенсионерка подозревала собственного сына.
Джонстон Центр передового досвіду Бакалаврат Джонстон Центр передового опыта Бакалавриат
побудова власного хмарного файлового сховища; построение собственного облачного файлового хранилища;
Соціалізація як процес засвоєння соціального досвіду. Социализация как процесс усвоения социального опыта.
рольставні - це надійний захист власного майна Рольставни - это надежная защита собственного имущества
Це стадія набуття впевненості і досвіду. Это стадия обретения уверенности и опыта.
Як запустити власного чат-бота? Как запустить собственного чат-бота?
Маса радості і безцінного досвіду. Масса радости и бесценного опыта.
Вертикальні преса власного виробництва RIKO RT Вертикальные пресса собственного производства RIKO RT
Передання досвіду із втілення стратегії ключовій команді Передача опыта по воплощению стратегии ключевой команде
"Власенко почав пожинати плоди власного свавілля. "Власенко начал пожинать плоды собственного беспредела.
Можливості використання іноземного досвіду організації соціального страхування. Практика использования зарубежного опыта организации государственной службы.
в унікальних handmade вуликах власного виробництва в уникальных handmade ульях собственного производства
пригода створення свідомого досвіду зростання приключение создания сознательного опыта роста
Тут вони тримали лише власного каштеляна. Здесь они держали лишь собственного каштеляна.
Місією CouchSurfing є "створення надихаючого досвіду". Миссией каучсёрфинга является "создание вдохновляющего опыта".
Громадський рух оприлюднив результати власного дослідження. Общественное движение обнародовало результаты собственного исследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!