Примеры употребления "владі" в украинском с переводом "власть"

<>
Серж Саргсян залишиться при владі. Серж Саргсян останется при власти.
Мій виступ адресується й владі. Мое выступление адресуется и власти.
"Дуалізм у владі треба прибирати. "Дуализм во власти надо убирать.
Їхні прізвища повідомлені владі США. Их фамилии сообщены властям США.
Поступово розчарувався в радянській владі. Постепенно разочаровался в советской власти.
Вокзали повинні належати міській владі. Вокзалы должны принадлежать городским властям.
Четверта причина - турбулентність у виконавчій владі. Четвертая причина - турбулентность в исполнительной власти.
Пролетарі вимагали свого представництва у владі. Пролетарии требовали своего представительства во власти.
Церква була повністю підпорядкована світській владі. Церковь была полностью подчинена светской власти.
Британське керівництво висунуло ультиматум тибетській владі. Английское руководство выдвинуло ультиматум тибетским властям.
Дякуючи владі міста, храм буде відреставровано. Благодаря властям города, храм будет отреставрирован.
Та "мажоритарка" вигідна будь-якій владі. Но "мажоритарка" выгодна любой власти.
В 1665 вони підкорилися французькій владі. В 1665 они подчинились французским властям.
запобігання політичній корупції у представницькій владі; предотвращение политической коррупции в представительной власти;
Реально настрої народу вселяли тривогу владі. Реально настроения народа внушали тревогу властям.
Інші князі також корилися його владі. Другие князья также повиновались его власти.
У владі потрібні відповідальні, ініціативні, принципові працівники. Во власти нужны ответственные, инициативные, принципиальные работники.
23 травня 1946 року виданий польській владі. 23 мая 1946 года выдан польским властям.
7 серпня 1945 був переданий чеській владі. 7 августа 1945 был передан чешским властям.
хабарництво та корупція у владі (23,3%); взяточничество и коррупция во власти (23,3%);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!