Примеры употребления "виїхав" в украинском с переводом "уехать"

<>
Виїхав на ПМЖ в Майамі. Уехал на ПМЖ в Майами.
Після звільнення виїхав до Ніцци. После освобождения уехал в Ниццу.
Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину. Миклухо-Маклай уехал в Германию.
Леклерка виїхав на Сан-Домінго. Леклерка уехал на Сан-Доминго.
Аристотель завбачливо виїхав з міста. Аристотель предусмотрительно уехал из города.
У 1855 році виїхав до Константинополя. В 1855 году уехал в Константинополь.
Б. Лепкий з родиною поспішно виїхав. Б. Лепкий с семьей поспешно уехал.
Після розгрому Денікіна виїхав до Лондона. После разгрома Деникина уехал в Лондон.
У 1941 році виїхав до Дніпропетровська. В 1941 году уехал в Днепропетровск.
Закінчивши Самарську гімназію, виїхав до Москви. Окончив самарскую гимназию, уехал в Москву.
У 1917 р. виїхав до Гуляй-Поле. В 1917 г. уехал в Гуляй-Поле.
Навесні 1735 року Лінней виїхав до Голландії. Весной 1735 года Линней уехал в Голландию.
березень 1918 року - Махно виїхав з України; Март 1918 года - Махно уехал из Украины.
У 1893 році Йонссон виїхав в Данію. В 1893 году Йонссон уехал в Данию.
Закінчивши Рангунський університет (1936), виїхав до Великобританії. Закончив Рангунский университет (1936), уехал в Великобританию.
Вимушений покинути театр, Малер виїхав до Америки. Вынужденный покинуть театр, М. уехал в Америку.
В 1847 г. Герцен виїхав з Росії. В 1847 г. Герцен уехал из России.
Зодчий виклопотав відпустку і виїхав на батьківщину. Зодчий попросил отпуск и уехал на родину.
Він виїхав з будинку на вулиці Севастопольській. Он уехал из дома по улице Севастопольской.
У жовтні 1918 року виїхав до Варшави. В октябре 1918 г. уехал в Варшаву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!