Примеры употребления "виявилося" в украинском

<>
Як виявилося, це каучукове дерево. Как оказалось, это каучуковое дерево.
Виявилося, що вплив свинцю перевищило ГДК. Обнаружилось, что воздействие свинца превысило ПДК.
Виявилося, що запобіжний захід Лусваргі дійсно змінили. Выяснилось, что меру пресечения Лусварги действительно изменили.
Воно виявилося заповненим токсичним пилом. Оно оказалось заполненным токсичной пылью.
Так виявилося альфа, бета і гамма-випромінювання. Так обнаружилось альфа, бета и гамма-излучение.
72% обстежених кішок виявилося глухими. 72% обследованных кошек оказалось глухими.
При ознайомленні зі списком виявилося відразу кілька несподіванок. А вот в глубине списка обнаружилось несколько неожиданностей.
На щастя, мінування виявилося хибним. К счастью, минирование оказалось ложным.
Як виявилося - автовокзал міста Краснодону. Как оказалось - автовокзал города Краснодона.
Виявилося, серйозний перелом шийного хребця. Оказалось, серьезный перелом шейного позвонка.
Та це виявилося порожньою декларацією. Но это оказалось пустым заявлением.
Близьке знайомство виявилося дуже корисним. Близкое знакомство оказалось весьма полезным.
Не виявилося навіть працюючих дозиметрів. Не оказалось даже работающих дозиметров.
Союзництво з Москвою виявилося недовгим. Союзничество с Москвой оказалось недолгим.
Бюджетне рівновагу виявилося надовго порушено. Бюджетное равновесие оказалось надолго нарушено.
І це виявилося справжньою правдою. И это оказалось истинной правдой.
Одруження з відповідачем виявилося невдалим. Брак с ответчиком оказался неудачным.
Хіміка на НП не виявилося... Химика на НП не оказалось...
"Царювання" Отто виявилося досить успішним. "Царствование" Отто оказалось довольно успешным.
Закрити журнал виявилося ділом складним. Закрыть журнал оказалось делом сложным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!