Примеры употребления "Обнаружилось" в русском

<>
Обнаружилось, что воздействие свинца превысило ПДК. Виявилося, що вплив свинцю перевищило ГДК.
Так обнаружилось альфа, бета и гамма-излучение. Так виявилося альфа, бета і гамма-випромінювання.
В машине обнаружился пистолет ПМ. У машині виявився пістолет ПМ.
Причина процветания города обнаружилась случайно. Причина процвітання міста виявилася випадково.
Его математические способности обнаружились достаточно рано. Математичні здібності його виявилися досить рано.
У девочки Эми обнаружился неплохой слух. У дівчинки Емі виявився непоганий слух.
Впоследствии обнаружилась и полная потеря обоняния. Згодом виявилася і повна втрата нюху.
Уже в раннем возрасте обнаружились его необыкновенные способности; Уже у сім років виявилися його академічні здібності;
Музыкальный талант девочки обнаружился очень рано. Музичний талант дівчинки виявився дуже рано.
В 2006 году у Слик обнаружился дивертикулит. В 2006 році у Слік виявився дивертикуліт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!