Примеры употребления "виявились" в украинском

<>
Переводы: все16 оказаться14 были2
Всі ці "новини" виявились фейковими. Все эти "новости" оказались фейковыми.
Але усі зусилля Росії виявились марними. Но все усилия России были тщетны.
Троє затриманих виявились мешканцями Краматорська. Трое задержанных оказались жителями Краматорска.
Однак і німецькі лікарі виявились безсилими. Но даже немецкие врачи были бессильны.
Ці дві операції виявились невдалими. Проведенные две операции оказались неудачными.
Всі спроби окупантів виявились невдалими. Все попытки оккупантов оказались неудачными.
Слова М. Криленка виявились пророчими. Слова Н. Крыленко оказались пророческими.
Однак зусилля Едуарда виявились неефективними. Однако усилия Эдуарда оказались неэффективными.
Але відсоткові ставки виявились надто високими. Но процентные ставки оказались слишком высокими.
Найбільш активними виявились учні гімназійних класів. Самыми активными оказались учащиеся начальной школы.
Книги О. Свіріна виявились занадто "дорослими". Книги А. Свирина оказались слишком "взрослыми".
Ними виявились майже всі німецькомовні австрійці. Ими оказались почти все немецкоязычные австрийцы.
Багато припущень про технічні характеристики виявились точними. Многие предположения относительно технических характеристик оказались точными.
На Rotten Tomatoes позитивними виявились 11% рецензій. На Rotten Tomatoes положительными оказались 11% рецензий.
Усі автомобілі ГАЗ-ГЛ-1 виявились загубленими. Все автомобили ГАЗ-ГЛ-1 оказались утрачены.
Українські жінки виявились більш економними, ніж чоловіки. Также оказалось, что украинские женщины экономнее мужчин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!