Примеры употребления "виходять" в украинском с переводом "выходить"

<>
Переводы: все36 выходить32 получаться4
Його книжки виходять мільйонними накладами. Его книги выходят миллионными тиражами.
Сью і Мік виходять неушкодженими. Сью и Мик выходят невредимыми.
Переможці виходять до третього раунду. Победители выходят в третий раунд.
Кількість виходять крізь фартух розеток. Количество выходящих сквозь фартук розеток.
Ооцисти виходять назовні з фекаліями. Ооцисты выходят наружу с фекалиями.
Його книжки виходять мільйонними тиражами. Его книги выходят многомиллионными тиражами.
А далі на сцену виходять хіміки. А дальше на сцену выходят химики.
Фотогенічні місця, де виходять найкращі фото Фотогеничные места, где выходят лучшие фото
На Херсонщині перевізники виходять з "тіні" На Херсонщине перевозчики выходят из "тени"
З гроту виходять Брюнґільда і Зіґфрід. Из грота выходят Брунгильда и Зигфрид.
Разом з повнометражними виходять короткометражні фільми. Вместе с полнометражными выходят короткометражные фильмы.
Офіцери Лассарда виходять на патрулювання міста. Офицеры Лассарда выходят на патрулирование города.
На поверхню часто виходять кристалічні породи; На поверхность часто выходят кристаллические породы;
Нові версії виходять з поліпшеними характеристиками. Новые версии выходят с улучшенными характеристиками.
Іноді глибинні розлами виходять на поверхню. Иногда глубинные разломы выходят на поверхность.
Іноді з кратера виходять отруйні гази. Иногда из кратера выходят ядовитые газы.
До цих колон виходять кінці деамбулаторія. К этим колоннам выходят концы деамбулатория.
Серії виходять в 24 хвилинному форматі. Серии выходят в 24 минутном формате.
пенали, які поступово виходять з моди. Пеналы, которые постепенно выходят из моды.
Переможці груп виходять до фінальної частини. Победитель группы выходит в финальную часть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!