Примеры употребления "виходила заміж" в украинском

<>
Ліліан Волд не виходила заміж. Лиллиан Уолд не была замужем.
Барат Шакінська тричі виходила заміж. Барат Шекинская трижды вышла замуж.
У 14 років її насильно видали заміж. В 14 лет была насильно выдана замуж.
Протягом десятиліть газета виходила щоденно. Многие десятилетия газета выходила регулярно.
Анфіса вийшла заміж за Кир'яна. Анфиса вышла замуж за Кирьяна.
Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня. Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно.
Соня виходить заміж за генерала Денисова. Соня выходит замуж за генерала Денисова.
Примітно те, що виходила вона тричі на тиждень. Правда, выходила она только три раза в неделю.
Вийшла заміж за Рона Візлі. Вышла замуж за Рона Уизли.
З 1997 року виходила програма "СВ-шоу". С 1997 года выходила программа "СВ-шоу".
Стелла погоджується вийти заміж за Теда. Стелла соглашается выйти замуж за Теда.
З 1918 року виходила газета "Tööline" ("Робітник"). С 1918 года выходила газета "Tooline" ("Рабочий").
Стала принцесою, вийшовши заміж за принца. Стала принцессой, выйдя замуж за принца.
Виходила вона на мові черокі. Выходила она на языке чероки.
У п'ятнадцятирічному віці Марію видали заміж. В пятнадцатилетнем возрасте Марию выдали замуж.
В ідеалі виходила система досконалої криптостійкості. В идеале получалась система совершенной криптостойкости.
Хочеш знати, коли вийдеш заміж? Хочешь знать, когда выйдешь замуж?
Армія виходила з покори командуванню. Армия выходила из повиновения командования.
Вийшла заміж за Палліга Девонширського. Вышла замуж за Паллига Девонширского.
У роки війни газета не виходила. Во время войны журнал не выходил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!