Примеры употребления "виховувати" в украинском

<>
Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати. Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать.
Перед ними ставилося завдання виховувати молодь. Перед ними ставилась задача воспитания молодёжи.
виховувати толерантне ставлення до людей. Воспитать толерантное отношение к людям.
Ми хочемо народжувати та виховувати щасливих дітей! Мы хотим рожать и растить правильных детей.
Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати. Патриотами не рождаются, их нужно воспитывать.
виховувати почуття національної гордості, поваги до Батьківщини; Воспитание чувства гордости, уважения к своей Родине;
Лише патріот спроможний виховувати патріотів. Только патриот может воспитать патриота.
виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу. воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру.
виховна: виховувати творче ставлення до справи. воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу.
Як виховувати вундеркінда, щоб виростити людини Как воспитывать вундеркинда, чтобы вырастить человека
виховувати високі моральні якості, естетичні смаки. воспитывать высокие моральные качества, эстетичные вкусы.
"Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати" Но патриотами не рождаются, их воспитывают ".
Виховувати повагу до людей різних національностей. Воспитывать уважение к народам разной национальности.
Як виховувати впертого дитини 2 років Как воспитывать упрямого ребенка 2 лет
Хочемо в достатку виховувати своїх дітей. Хотим в достатке воспитывать своих детей.
І вдома старався сина виховувати чоловіком. И дома старался воспитывать сына мужчиной.
Погоджуємося, виховувати на перемогах справді легше. Соглашаемся, воспитывать на победах действительно легче.
Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії. Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории.
10.02.10 Виховувати на прикладах героїв 10.02.10 Воспитывать на примерах героев
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!