Примеры употребления "Воспитать" в русском

<>
Воспитать аутсайдеру лидерские качества непросто. Виховати аутсайдеру лідерські якості непросто.
Воспитать чувство гордости за свой народ; виховання почуття гордості за свій народ;
Только патриот может воспитать патриота. Лише патріот спроможний виховувати патріотів.
Сухомлинский В.А. Как воспитать настоящего человека / Сост. Сухомлинський В.О. Як виховати справжню людину / Укл.
Как воспитать аутсайдеру лидерские качества Як виховати аутсайдеру лідерські якості
Преподаватели стараются воспитать национальную интеллигенцию. Викладачі намагаються виховати національну інтелігенцію.
"Невозможно воспитать совесть без веры. "Неможливо виховати совість без віри.
Как воспитать ребёнка уверенным в себе? Як виховати дитину впевненим у собі?
Ее цель - воспитать самых проблемных туристов.... Її мета - виховати найбільш проблемних туристів....
Главное - воспитать уважение к государственным символам. Основне - виховати повагу до державних символів.
Не ленись: как воспитать трудолюбивого ребенка Не лінуйся: як виховати працьовитого дитини
8 советов, как воспитать ребенка хорошим помощником 8 порад, як виховати дитину гарним помічником
Только успешный учитель может воспитать успешного ученика. Саме конкурентоспроможний вчитель здатний виховати успішного учня.
Воспитать и увидеть первые достижения в жизни. Виховати й побачити перші досягнення в житті.
Патриотизму нельзя научить, его можно только воспитать. Патріотизму не можна навчити, його потрібно виховати.
Воспитал плеяду учеников и последователей. Виховав плеяду учнів і послідовників.
Вырастил и воспитал двух детей. Виростили і виховали двох синів.
Эрихтоний был воспитан самой Афиной. Еріхтоній був вихований самою Афіною.
Она воспитала двух сыновей Топуридзе. Вона виховала двох синів Топурідзе.
Это воспитанные, интеллигентные, талантливые дети. Це виховані, інтелігентні, талановиті діти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!