Примеры употребления "вистачає" в украинском

<>
Але гідроенергетичних ресурсів не вистачає. Но гидроэнергетических ресурсов не хватает.
Чому тоді не вистачає грошей? Почему же там нет денег?
Єдине, чого йому не вистачає - уміння літати. Всё, чего ему не достаёт - умения летать.
В сучасній Україні таких факторів вистачає. В современной Украине таких факторов достаточно.
Але цього катастрофічно не вистачає. Но этого катастрофически не хватает.
Вам не вистачає часу піти до магазину? У Вас нет времени идти в магазин?
Людям не вистачає на найнеобхідніше. Людям не хватает самого необходимого.
Не кажіть, що Вам не вистачає часу. Не говорите, что у вас нет времени.
Як надовго вистачає герметизації фісур? Как надолго хватает герметизации фиссур?
Також GDI не вистачає растеризації для відмальовування 3D-графіки. Также в GDI нет растеризации для отрисовки 3D-графики.
Нам тебе дуже не вистачає... Нам вас очень не хватает...
Їй не вистачає безпеки TPM. Ей не хватает безопасности TPM.
Вистачає довгий ніж, і вмить Хватает длинный нож, и вмиг
На планеті не вистачає продовольства. Жителям планеты не хватает продовольствия.
"Дуже не вистачає портативного інгалятора. "Очень не хватает портативного ингалятора.
Прихильникам Півдня не вистачає продовольства. Сторонникам Юга не хватает продовольствия.
Не вистачає обмундирування, особливо взуття. Не хватает обмундирования, особенно обуви.
Зауважимо одразу, що нюансів вистачає. Заметим сразу, что нюансов хватает.
Не вистачає баз зберігання і холодильників. Не хватает баз хранения и холодильников.
"Точок збурення суспільства і так вистачає... "Точек возмущения общества и так хватает...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!