Примеры употребления "вистачає" в украинском с переводом "хватать"

<>
Але гідроенергетичних ресурсів не вистачає. Но гидроэнергетических ресурсов не хватает.
Але цього катастрофічно не вистачає. Но этого катастрофически не хватает.
Людям не вистачає на найнеобхідніше. Людям не хватает самого необходимого.
Як надовго вистачає герметизації фісур? Как надолго хватает герметизации фиссур?
Нам тебе дуже не вистачає... Нам вас очень не хватает...
Їй не вистачає безпеки TPM. Ей не хватает безопасности TPM.
Вистачає довгий ніж, і вмить Хватает длинный нож, и вмиг
На планеті не вистачає продовольства. Жителям планеты не хватает продовольствия.
"Дуже не вистачає портативного інгалятора. "Очень не хватает портативного ингалятора.
Прихильникам Півдня не вистачає продовольства. Сторонникам Юга не хватает продовольствия.
Не вистачає обмундирування, особливо взуття. Не хватает обмундирования, особенно обуви.
Зауважимо одразу, що нюансів вистачає. Заметим сразу, что нюансов хватает.
Не вистачає баз зберігання і холодильників. Не хватает баз хранения и холодильников.
"Точок збурення суспільства і так вистачає... "Точек возмущения общества и так хватает...
Їх щирої любові вистачає на всіх. Зато искренней любви хватает на всех.
Не вистачає коштів на геологорозвідувальні роботи. Не хватает средств на геологоразведочные работы.
Своїх продовольчих ресурсів Андоррі не вистачає. Своих продовольственных ресурсов Андорре не хватает.
Цієї кількості вистачає на 3 піци. Этого количества хватает на 3 пиццы.
Їх катастрофічно не вистачає у місті. Их катастрофически не хватает в городе.
Але відмов у виплатах також вистачає. Однако отказов в выплатах также хватает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!