Примеры употребления "виставу" в украинском с переводом "спектакль"

<>
фотографувати виставу з увімкненим спалахом; фотографировать спектакль со включенной вспышкой;
За найкращу виставу для дітей ": "Лучший спектакль для детей":
За найкращу виставу камерної сцени: За лучший спектакль камерной сцены:
козацьку виставу колективу "Січові козаки"; казацкий спектакль коллектива "Сечевые казаки";
Також малюкам показали лялькову виставу. Ребятам был показан кукольный спектакль.
Безумовно постарайтеся потрапити на виставу. Безусловно постарайтесь попасть на спектакль.
Діти подивляться виставу "Пітер Пен". Дети посмотрят спектакль "Питер Пэн".
Школярі мали нагоду подивитись цікаву виставу. Школьники имели возможность посмотреть интересный спектакль.
За кращу хореографічну / балетну / пластичну виставу; За лучшую хореографический / балетный / пластический спектакль;
Юні актори показали виставу "Маленька зірочка". Юные артисты показали спектакль "Звездный мальчик".
Московська критика тепло відгукнулася про виставу. Московская критика тепло отозвалась о спектакле.
Чому варто піти на виставу "Калігула"? Почему стоит пойти на спектакль "Калигула"?
Відгук на виставу "Кайдашева сім'я" Архив расписания спектакля "Кайдашева семья"
У номінації "За кращу драматичну виставу": В номинации "За лучший драматический спектакль":
Вихованці підготували для гостей новорічну виставу. Ребята приготовили для гостей новогодний спектакль.
Чому варто піти на виставу Примадонни? Почему стоит пойти на спектакль Примадонны?
Бажаєте купити Бродвейську виставу на DVD? Хотите купить Бродвейский спектакль на DVD?
За найкращу хореографічну / балетну / пластичну виставу; За лучший хореографическую / балетную / пластическую спектакль;
"За кращу камерну виставу (виставу малої сцени)" "За лучший спектакль камерного театра (малой сцены)"
У 1999 році Гримов ставить виставу "Дали". В 1999 году Грымов ставит спектакль "Дали".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!