Примеры употребления "постановок" в русском

<>
Затем последовала сериия телевизионных постановок. Потім послідувала серія телевізійних постановок.
Обеспечение театральных постановок и мюзиклов Забезпечення театральних вистав і мюзиклів
Среди самых удачных постановок Николая Бондарева: Серед найбільш вдалих постановок Миколи Бондарєва:
Успех всех этих постановок был весьма умеренным. Успіх усіх тих постановок був досить помірним.
Сергей Кузык сделал более 60 театральных постановок. Сергій Кузик зробив понад 60 театральних постановок.
Среди лучших постановок сов. драматургии: "Бронепоезд 14-69" Вс. Серед кращих постановок радянської драматургії: "Бронепоїзд 14-69" bc.
"Клад", постановка 1933, издание 1934; "Скарб", постановка 1933, видання 1934;
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
Также занимаюсь постановкой свадебных танцев. Також виконуємо постановку весільного танцю.
Ее постановкой занимался Сильвестр Сталлоне. Її постановкою займався Сильвестр Сталлоне.
Наблюдается рост интереса к театральным постановкам. Спостерігається зростання інтересу до театральних постановок.
Постановка диагноза и схема лечения Встановлення діагнозу та схема лікування
помощь в постановке свадебного танца; допомога у постановці весільного танцю;
Репертуар постоянно пополняется новыми постановками. Репертуар постійно поповнюється новими постановками.
В его постановках много эклектики. У його постановках багато еклектики.
Исполнитель ролей в театральных постановках. Жінка-виконавець ролей у театральних виставах.
постановка комплексного решения на гарантию; взяття комплексного рішення на гарантію;
В постановке используется музыка Жоржа Бизе. У виставі використана музика Жоржа Бізе.
Постановкой фильма займется Скотт Дерриксон ("Синистер"). Постановкою картини займеться Скотт Дерріксон ("Сіністер").
формулирование целей статьи (постановка задачи); формулювання цілей статті (постановка завдання);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!