Примеры употребления "висновків" в украинском с переводом "вывод"

<>
Переводы: все28 вывод17 заключение11
Вчені прийшли до цікавих висновків. Ученые пришли к интересным выводам.
надання висновків щодо виконаної роботи. предоставление выводов по проделанной работе.
Багато прозвучало тез, роздумів, висновків. Много прозвучало тезисов, размышлений, выводов.
Наявність гігієнічних та педагогічних висновків Наличие гигиенических и педагогических выводов
Оцінка висновків Римського клубу неоднозначна. Оценка выводов Римского клуба неоднозначная.
Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів. Повышается достоверность выводов и точность прогнозов.
якість медоглядів і достовірність медичних висновків; качество медосмотров и достоверность медицинских выводов;
Учасники науково-практичної конференції дійшли висновків: Научно-практическая конференция пришла к выводам:
Першим до вірних висновків дійшов Планк. Первым к верным выводам пришел Планк.
Отже, вірогідність деяких висновків залишається сумнівною. Следовательно, вероятность некоторых выводов остается сомнительной.
Також не слід робити швидкоплинних висновків. Также не следует делать скоротечных выводов.
Цим він підтверджував вірність висновків Рентгена. Этим он подтверждал верность выводов Рентгена.
Передбачається, конденсатор підключається паралельно висновків котушки. Предполагается, конденсатор подключается параллельно выводам катушки.
Неприпустимість висновків, не обґрунтованих основним текстом; Недопустимы выводы, не обоснованные основным текстом;
Така неточність веде до серйозних помилкових висновків. Эта несогласованность ведет к серьезным ошибочным выводам.
збільшення психологічної вірогідності прийняття правильних висновків, суджень, узагальнень; Увеличивает психологическую обоснованность принятия необходимых выводов, решений, обобщений;
Головні 7 висновків по Форуму маркетинг-директорів 2017. Главные 7 выводов по Форуму маркетинг-директоров 2017.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!